Dilluns, 14 de juny del 2010

Recordi que aquesta web ja no s'actualitza. Per accedir a les notícies actuals pot anar a avui.elpunt.cat o a El Quiosc per veure la versió PDF.
A paper.avui.cat hi trobarà les edicions fins el dia 14 de juny del 2010.

Cultura i Espectacles

Lluís Soler i Eduard Iniesta inauguren el Mirador del Grec amb '...Ens hi ha portat la paraula. Vinyoli', dirigit per Antonio Calvo

Paraula de Vinyoli

Marta Porter
L'actor Lluís Soler crea un personatge extrapolable a moltes vides

L'actor Lluís Soler crea un personatge extrapolable a moltes vides
EROS ALBARRAN / ICUB

Joan Vinyoli, probablement, deu ser un dels poetes catalans més mal coneguts. A mig camí entre poetes tan populars com Miquel Martí i Pol o Joan Salvat Papasseit, o literats d'alta volada com Salvador Espriu o Josep Carner, Joan Vinyoli és d'aquells poetes que, en una primera lectura, poden semblar entenedors, però que quan t'hi endinses esdevenen una ceba de moltes capes.

Aquesta és la visió que en té l'actor Lluís Soler, ànima de l'espectacle ...Ens hi ha portat la paraula. Vinyoli, en què, dirigit per Antonio Calvo i acompanyat pel multifacètic músic Eduard Iniesta, creen una dramatúrgia entorn d'aquest "personatge indefinit" que va crear Vinyoli. "Jo no sóc un actor que recita Vinyoli, sinó que sóc un personatge creat per Vinyoli", puntualitza aquest actor que el 1997 ja va interpretar i dirigir un espectacle sobre el poeta, Tot el que miro m'exalta..., al festival Grec. I és que, després de portar al teatre diferents poetes com Maragall, Martí i Pol o Salvat Papasseit, en Vinyoli troba "la paraula". "Per Vinyoli la paraula és vida, és el que el fa volar".

"Malgrat interpretar poemes independents, l'espectacle és un recorregut pels tres grans temes de la poètica de Vinyoli, l'home, la paraula i la mort", explica Antonio Calvo. Pel que fa a Eduard Iniesta, el compositor ha creat una música "molt mediterrània", segons l'ha definit ell mateix, i gens incidental. "Es tracta de traduir cada poema a música", i per fer-ho ha barrejat diferents textures i instruments acostant-se als ritmes grecs, turcs i catalans. ...Ens hi ha portat la paraula és, doncs, un espectacle poètico-musical i intimista que tracta el vers de forma contemporània.

La partitura del vers

Per Lluís Soler això vol dir respectar la musicalitat pròpia del vers, llegint-ne la partitura i interpretant-la des d'un punt de vista personal. "El vers és un llenguatge artificial -assegura l'actor-, i per acostar-lo al segle XXI ens cal portar-lo a nivell de quotidianitat, cosa que vol dir que no hem de recitar-lo de forma ampul·losa ni histriònica, sinó dir-lo tal com el poeta el va escriure, respectant els accents de cada decasíl·lab".

És en aquest sentit que Soler considera la poesia com un gènere per ser dit en veu alta, per ser escoltat, "perquè amaga una música i una partitura" que si no es diu respectant els accents que ha utilitzat el poeta, "no és res". És en aquest sentit que Soler té clar que en aquest país "ens hem carregat la tradició, fa 40 o 50 anys que no hi ha hagut vers", sentencia.

...Ens hi ha portat la paraula inaugura dijous el nou espai Mirador del Grec, el nou escenari en el mateix Teatre Grec, amb la vista de la ciutat com a teló de fons, que aquest any s'ha habilitat per a espectacles de petit format.

Notícia publicada al diari AVUI, pàgina 34. Dilluns, 22 de juny del 2009

AVUI+ Paper

Dilluns, 14 de juny del 2010

Tots els continguts de l'AVUI són consultables a través d'internet, de forma oberta i gratuïta. Les pàgines originals en paper, en canvi, no es podran consultar via PDF i només s'oferiran al quiosc.

Especials

Edicions locals

<<

Juny

>>
<<

2010

>>
DL DM DC DJ DV DS DG
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
  • A+