Sergi López amb el director François Ozon i les actrius Alexandra Lamy i Mélusine Mayance (dreta)
FABRIZIO BENSCH / TEATRE REUTERS
Publicada l'any 1995 i convertida ben aviat en un gran èxit de vendes tant a Alemanya com arreu del món, la novel·la The reader (en català El lector, editada per Empúries) tracta de les conseqüències de l'Holocaust des d'una perspectiva poc habitual: la protagonista va treballar en diversos camps d'extermini.
Obra semiautobiogràfica de l'escriptor alemany Bernhard Schlink, The reader ha arribat a la Berlinale, a la secció oficial fora de concurs, convertida en una pel·lícula rodada en anglès, d'acurada posada en escena i notables interpretacions, en la qual han coincidit un bon grapat de talents del cinema anglosaxó: els actors Kate Winslet i Ralph Fiennes, el director Stephen Daldry (Les hores, Billy Elliot), el dramaturg i guionista David Hare (autor del guió de Les hores) i els productors Anthony Minghella i Sydney Pollack, que desgraciadament han mort tots dos sense haver pogut veure el film acabat.
Aquesta absorció anglo-americana de la seva història sobre els traumes de l'Alemanya de la postguerra no sembla haver molestat gaire Bernhard Schlink. Present ahir a la multitudinària roda de premsa d'aquest film nominat a cinc Oscars, l'escriptor va dir que "el que m'interessa és que la història arribi a tanta gent com sigui possible, i actualment, la llengua franca a tot el món és l'anglès".
Schlink, autor satisfet
També es va mostrar satisfet amb la interpretació del text: "Si vens els drets d'un llibre, no pots esperar que en surti una pel·lícula amb les mateixes imatges que tu tenies al cap. Hi ha imatges diferents, esclar, però estic totalment d'acord amb la seva manera d'interpretar el llibre".
La gran protagonista d'ahir a Berlín va ser l'actriu Kate Winslet, intèrpret de Hanna Schmitz, que manté un affaire amorós amb un noi de 15 anys al Berlín de finals dels 50. La pel·lícula no recrea la seva implicació amb les SS, sinó que segueix la pista dels dos personatges a partir de la seva relació amorosa en diferents moments posteriors.
"El llibre em va emocionar molt, en part perquè també és una història d'amor que marcarà la vida dels protagonistes la resta de la seva vida", va comentar l'actriu, que va definir el paper que li ha estat confiat dient que era "molt complicat i d'una gran responsabilitat". "Era molt difícil -continua- trobar l'equilibri a l'hora d'interpretar una persona que sent molta vergonya i culpabilitat pel que va fer, però al mateix temps mostrar sentiments".
Director i guionista van oferir algunes de les idees claus que han guiat aquesta adaptació. David Hare va remarcar que The reader no parla d'uns esdeveniments, sinó de les conseqüències d'aquests esdeveniments, de l'impacte posterior de la guerra en la gent que la va viure i en la generació següent".
Per la seva banda, Stephen Daldry va voler destacar que la protagonista "guarda secrets i adopta una actitud seca, enfadada, que en el fons és una manera de defensar-se".
Ells dos són els principals artífex d'una pel·lícula amb l'aroma de les grans adaptacions literàries de prestigi, una proposta artística amb una vocació transcendental potser massa evident, però capaç alhora d'emocionar i no caure en la recreació grandiloqüent, freda i buida freqüent en aquest tipus de pel·lícules.
Notícia publicada al diari AVUI, pàgina 30. Dissabte, 7 de febrer del 2009
Paraules clau: The, Berlín, Winslet, Pel·lícula, Protagonista, Schlink, Reader, Director
Dilluns, 14 de juny del 2010

Tots els continguts de l'AVUI són consultables a través d'internet, de forma oberta i gratuïta. Les pàgines originals en paper, en canvi, no es podran consultar via PDF i només s'oferiran al quiosc.
| DL | DM | DC | DJ | DV | DS | DG |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 |