Dilluns, 14 de juny del 2010

Recordi que aquesta web ja no s'actualitza. Per accedir a les notícies actuals pot anar a avui.elpunt.cat o a El Quiosc per veure la versió PDF.
A paper.avui.cat hi trobarà les edicions fins el dia 14 de juny del 2010.

Cultura i Espectacles

Comediants refà al Liceu l'òpera de Rossini per al públic familiar i explota el seu vessant fantàstic

La vera Cenerentola

Andreu Gomila
Joan Font ha mantingut per a 'La Ventafocs' el mateix vestuari que va utilitzar a 'La Cenerentola'

Joan Font ha mantingut per a 'La Ventafocs' el mateix vestuari que va utilitzar a 'La Cenerentola'
ANTONI BOFILL

Albert Romaní, l'home que ha adaptat la música de La Cenerentola per convertir-la en La Ventafocs, no té cap dubte a l'hora d'afirmar que la seva versió s'acosta més a l'època de Gioachino Rossini (1792-1868), que no pas les que es fan avui dia als grans teatres d'òpera del món. Les mides del muntatge i de l'orquestra, més petites, i més proximitat amb el públic fan que la peça del músic de Pesaro torni a ser una "òpera còmica".

El director de Comediants, Joan Font, sempre ha vist La Cenerentola com a Commedia dell'Arte, i per això, en la versió per a públic familiar que el Liceu estrenarà aquest dissabte, ha potenciat el vessant fantàstic i màgic de l'obra original. "La fantasia, el somni, és una part del ser humà que els adults no hauríem de deixar", diu Font, que avisa que aquesta Ventafocs agradarà tant a pares com a nens. Al Liceu esperen tenir tant d'èxit com amb l'experiència anterior amb Comediants, La petita flauta màgica, de Mozart, que és a prop de les 600 funcions després d'estrenar-se la temporada 2001-2002.

Font apunta que sols han canviat el nom de l'òpera i l'han escurçada (dura 1 hora). Tota la música és de Rossini i Romaní no hi ha afegit ni un acord. El vestuari, per exemple, és el mateix que el de la temporada passada, quan Comediants va portar La Cenerentola en versió completa al Liceu. Això sí, han suprimit el personatge d'Alidoro per convertir-lo en una Rateta. Amb ella, que farà de narradora, començarà la funció: explicarà al públic tot el que va passar a la casa on vivia.

L'òpera es representarà en versió catalana i Font deixa clar que els cantants s'han esforçat per fer-la intel·ligible, és a dir, que el públic entengui el que diuen l'Angelina (la Ventafocs), Don Ramiro o Don Magnifico. A nivell musical, l'orquestra queda reduïda a un piano i a un fagot, instrument que Romaní veu com "una metàfora orquestral del Don Magnifico, el contrabuffo de l'orquestra". El que busca Comediants, tanmateix, és emocionar. "La Cenerentola és un conte, i explicar bé un conte ja és molt", indica Font.

Notícia publicada al diari AVUI, pàgina 43. Dimecres, 19 de novembre del 2008

AVUI+ Paper

Dilluns, 14 de juny del 2010

Tots els continguts de l'AVUI són consultables a través d'internet, de forma oberta i gratuïta. Les pàgines originals en paper, en canvi, no es podran consultar via PDF i només s'oferiran al quiosc.

Especials

Edicions locals

<<

Juny

>>
<<

2010

>>
DL DM DC DJ DV DS DG
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
  • A+