Dilluns, 14 de juny del 2010

Recordi que aquesta web ja no s'actualitza. Per accedir a les notícies actuals pot anar a avui.elpunt.cat o a El Quiosc per veure la versió PDF.
A paper.avui.cat hi trobarà les edicions fins el dia 14 de juny del 2010.

Cultura i Espectacles

Antoni Verdaguer entrevista 58 cineastes del país a 'Cinemacat.cat'

Cine català: estat de la qüestió

A.G.
El director s'ha capbussat en el passat, el present i el futur del cinema català

El director s'ha capbussat en el passat, el present i el futur del cinema català
JORDI GARCIA

"Desunió i confusió". Segons el realitzador Antoni Verdaguer, si hi ha dos mots que defineixen el cinema català, són aquests. Ell l'ha investigat durant un any tot, en què ha entrevistat 58 directors i productors, des de Vicente Arandafins a Isaki Lacuesta, i ha arribat a aquesta conclusió, si és que no la tenia ja abans d'engegar el projecte. El resultat de tot plegat es diu Cinemacat.cat i s'estrena aquest divendres.

El film repassa la història del cinema català, des dels experiments de Fructuós Gelabert en el tombant del segle XIX al XX fins a El orfanato, sense oblidar-se dels estudis Orphea o l'Escola de Barcelona. Les polítiques de l'Estat i la Generalitat sobre el tema, els doblatges al català, les picabaralles constants entre els productors i l'estètica dels directors són comentades pels entrevistats, entre els quals falten molts noms, alguns dels quals, com Marc Recha, Cesc Gay, José Luis Guerín i Pere Portabella no han volgut aparèixer al film per voluntat pròpia. Amb tot, el director ha ordit un documental de dues hores que va adreçat "al gran públic" perquè els espectadors del país puguin saber quins són, han estat i seran els homes i dones que han donat cos, amb més o menys encert, a la memòria cinematogràfica catalana.

Doblatges

Verdaguer diu que no sap si ha trobat cap resposta, i això que va plantejar una dotzena d'ítems als personatges que desfilen pel film. A l'eterna pregunta de què és el cinema català, no ha trobat el consens. Ell té clar que cinema català és el que es fa a Catalunya. Però admet que és una qüestió que no quedarà mai clara. La llengua és un altre dels temes recurrents de la cinta. I des de tots els punts de vista. "¿És lògic que per normalitzar la llengua s'hagi de pagar a les multinacionals?", es demana Verdaguer fent referència als doblatges de superproduccions.

Notícia publicada al diari AVUI, pàgina 45. Dimecres, 1 d'octubre del 2008

Paraules clau: Català, Cinema, Verdaguer

AVUI+ Paper

Dilluns, 14 de juny del 2010

Tots els continguts de l'AVUI són consultables a través d'internet, de forma oberta i gratuïta. Les pàgines originals en paper, en canvi, no es podran consultar via PDF i només s'oferiran al quiosc.

Especials

Edicions locals

<<

Juny

>>
<<

2010

>>
DL DM DC DJ DV DS DG
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
  • A+