Comunicació

Els 'polacs' del programa 'Polònia' de TV3 se sumen a la commemoració de l'aniversari de la primera Constitució polonesa sota la batuta de Joaquim Nadal

Polònia versus 'Polònia'

Maria Ortega
El conseller Nadal en versió 'polaca' va fer de mestre de cerimònies de la Festa dels Polacs

El conseller Nadal en versió 'polaca' va fer de mestre de cerimònies de la Festa dels Polacs
MARTA PÉREZ

Potser no som tan polacs com ens fan creure. L'alfabet ciríl·lic que utilitza el programa Polònia de TV3 no es fa servir realment a Polònia. De la mateixa manera que la música que hi sona tampoc és polonesa i que la paraula koniec que apareix just després del "Visca Catalunya" dels presidents Maragall i Pujol té, de fet, el seu origen en els dibuixos animats txecs que veien de petits alguns dels polacs. El de Toni Soler i companyia és, doncs, un país fictici, a mig camí entre les dues Polònies que li donen nom i amb trets exòtics, l'origen dels quals es remunta a alguna barreja difícilment explicable. Cabòries.

De fet, l'estètica de reminiscències comunistes del programa va despertar inicialment els recels del consolat general de la República de Polònia a Barcelona, que no veia amb bons ulls que el nom del seu país s'associés a una ideologia que ells van patir anys enrere, però que ja no forma part del seu dia a dia.

És per aquest motiu que, amb el clar objectiu de rebaixar tensions, els responsables del programa van organitzar dimecres, conjuntament amb el consolat, La Festa dels Polacs (Swieto plaków), un punt de trobada entre els polacs catalans i els polonesos de Polònia, aprofitant la commemoració de l'aniversari de la primera Constitució polonesa, la més antiga d'Europa, que data del 3 de maig del 1791, mentre que a la versió televisiva del país, que ahir va incorporar per primera vegada Pedro Solbes i Celestino Corbacho, encara es pregunten allò de: "I el nostre Estatut com va?".

La celebració, que va tenir com a mestre de cerimònies la versió polaca del conseller Joaquim Nadal, tota una garantia de ritme, va comptar amb la presència del cònsol polonès a Barcelona, Markel Pernal, que després de bromejar amb una possible branca de polonesos que s'escapés a Catalunya per donar lloc a la Polònia catalana, va tractar de trobar les similituds entre les dues Polònies: "Ens sentim bé a Catalunya perquè hi ha coses que fan que les dues Polònies semblin més properes, com les vagues d'autobusos, el servei de Bicing fet a la polonesa amb vermell i blanc o el grau d'animació dels nostres balls populars".

A més, Pernal va aprofitar la situació per lamentar que, tot i que a Polònia també hi ha un programa de sàtira política al més pur estil Polònia, no porta el nom de Catalunya. Hauria sigut un bon gag.

El portaveu del programa, Quim Nadal (Cesc Casanovas) va destacar, "lògicament", les "bones relacions Catalunya-Polònia".

Notícia publicada al diari AVUI, pàgina 61. Divendres, 2 de maig del 2008

Recomana

tanca

AVUI+ Paper

Dimarts, 9 de febrer del 2010

Tots els continguts de l'AVUI són consultables a través d'internet, de forma oberta i gratuïta. Les pàgines originals en paper, en canvi, no es podran consultar via PDF i només s'oferiran al quiosc.

Especials

Edicions locals

<<

Febrer

>>
<<

2010

>>
DL DM DC DJ DV DS DG
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
  • A+